Samá Francie a ještě tak blbý otázky,myslím že bylo určitě na výběr něco lepšího z těch 1000 dotazů které jim přišly...třeba moje otázky ty byly dobré xD xD
______________________________________
Sugar dívky z celé Evropy nás bombardovali svými otázkami na Tokio Hotel, když nás navštívili. Tady je náš výběr nejlepších otázek - a odpovědí Tokio Hotel!
Laura (17), Salon de Provence, Francie: Bille a Tome, víte jestli budete muset jít do armády?
Tom: Už nějakou dobu jsme neobdrželi víc dopisů od armády a doufáme, že to tak zůstane. Problém je, že jsou tady těžko nějaké ženy v armádě a o nocích bych se cítil docela osamělý.
Charlotte (13), Douarnenez, Francie: Co plánujete na rok 2008?
Bill: Ještě věci tak neplánujeme, ale jsou tu samozřejmě nějaké sny a cíle. Chceme samozřejmě dělat více koncertů příští rok s naším současným albem a pařit se všemi fanoušky! Takže hádám, že stejně jako tento rok, budeme nějaký ten čas na cestě a cestovat po Evropě.
Dimishka (15), Lyon, Francie: Hodně fanynek si myslí, že máte přítelkyně, ale skrýváte je, protože nechcete, aby byly pod tlakem médií a nechcete zklamat vaše dívčí fanynky. Co si o tom myslíte?
Tom: No, nechci říct, že si vždycky držím svoje ruce a nikdy nepotkávám holky. Nicméně, nepovažoval bych tyhle holky za přítelkyně.
Bill: Kdyby někdo z nás měl přítelkyni, rozhodně bychom ji neskrývali! Právě teď není nikdo z nás nemá vztah.
Katharina (15), Czech Republic: Drazí Tokio Hotel, jsem z České republiky...Proč jste nehráli "Nach dir kommnt nichts" na Zimmer 483 turné? Díky za odpověď...
Gustav: Byla to obtížná volba vybrat jaké písně budou na "483 evropském turné". V německém Bravu jsme dali našim fanouškům vybrat jednu píseň, která tam bude taky a hlasovali pro "Der letzte Tag". Možná "Nach dir kommnt nichts" bude součástí našeho dalšího velkého turné.
Merete (17): Jorpeland, Norsko: Opravdu doufáme, že kluci přijedete do Norska! Znamenalo by to pro nás vše! Jak dlouho jste dělali "Ready, Set, Go!"?
Tom: To je těžké odpovědět, protože nepracujeme na jedné písni po určitou dobu času a tak to je. Je to jinačí proces! Například přijdeme s texty jednu noc v našem tourbuse. Potom musíme čekat, než náš tourbus nás vysadí ve studiu třeba za den nebo dva. Potom znova zkontrolujeme tu píseň a trochu změníme to, co potřebujeme a potom tomu dáme na čas volno - takže často to vezme hodně času, než dostaneme finální verzi. Nicméně, "Ready, Set, Go!" netrval tak dlouho, protože už jsme měli hudbu z německé verze a Bill musel jenom znova nahrát hlas, což mu vzalo nejspíš tak pět minut, že Bille?
Emily (14), Strasbourg: Ráda bych věděla, jestli vy (Bille a Tome) půjdete do armády, až vám bude 18?
Bill: Armáda nám už dávno dala vědět, že budeme velmi brzy dělat psychické zkoušky, což se děje všem mladým klukům v Německu kolem 18.let. Potom, co jsme neodpověděli na oficiální dopis, stalo se to vážnějším a vyhrožovali nám, když neodpovíme zpátky. Pravě teď je to nejisté a nevíme, co se stane.