close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

Rosh1: Naše Tokio

9. srpna 2007 v 7:30 | BeBe |  Rozhovory,články
Naše Tokio
Neuvěříte co se stalo, poté co jsme otiskli Tokio Hotel na naší titulce, začali nás vnímat. Náhle celý svět mluví o Tokio Hotel v Rosh1(A to i v Německu). A to zde ani nekončí, je tam také petice, která žadá aby Tokio Hotel přijeli zarockovat. A v této slavnostní náladě: Uvítejte druhou část nejexklusivnějšího a nejhonosněji znějicího rozhovoru.
Když jsme publikovali na titulce 1 část rozhovoru s Tokio Hotel, nemysleli jsme si, že bychom mohli vitvořit mezinárodní senzaci! Hned po vyjití v Rosh1 se objevili obrovské titulky na oficiálních Tokio Hotel stránkách (na oficiálních stránkách skupiny a Universal music.) Vedle byl obrázek naší titulky a napsána tyto slova (Pro Vás jsme sloučili dva články v jeden): "Tokio Hotel se ustalují, jako jedna z největších kapel v Evropě a nyní se vytváří jejich fanouškovská základna též na středním vychodě! "Monson" se vyšplhal na tamnější radiové hitparádě na první pozici a skupina se nedávno oběvila na 3 stránkách v extra cool hudbě a trendy časopisu Rosh1. Toto jsou exxcelentní zprávy, protože to je poprvé, co je německá skupina uvedená v Izraelském časopisu"
Zřejmě Němci udělali v tomto bodu velký kšeft, smířili historii těchto dvou zemí. K článku byl připojen Youtube-link na kterém bylo zachyceno setkání na střeše TH fanoušků s Azrieli Mall. Film (na kterém to bylo zachyceno a članky o Tokio Hotel z Rosh) byly poslány skupinou fanoušků a němce ohromili! Hlavní událostí setkání fanoušků bylo zorganizování petice s více jak 5000 podpisy od izraelských fanoušků, kde se ptali jestli skupina přijede a bude vystupovat v Izraeli. Petice byla předána dkupině v Berlíně Izraelským velvyslanectvým (sláva iniciativě!) Kdo řekl, že petice nefungují? Mužete vstoupit na www.tokiohotel.com a http://tokiohotel.universal-pop.de/uk a podívat se.

A v německých zprávách: Rosh1
Ale vyčkávání není vše! Z jistých oficiálních stranek Tokio Hotel, že si skupina potom všem všimla obrovského populárního fenomenu v Palestině. Ale řekněme fakty nejméně na třech německych místech - blogy, diskuze, portály s novinkama - a na jednom TV programu (RTL) bylo okolo tohohle publikováno? Německá media si také všimla uspěšného vydaní fanouškovské petice a vpodstatě se opakovalo to co bylo napsano již na oficiálních stránkách s durazem skutečnosti, že tento německý band byl na titulní straně izraelského časopisu. Mezitím se o těchto zprávách začalo (v německu samozřejmě) hovořit, našli pozitiva jako "Ohromný, možná jejich hudbu dokážou posunout víš" ale také nějaká ta negativa jako" Jsem potěšený že tokio Hotel bude učinkovat v Izraeli- Přestěhují setam a už nikdy nevratí" Jaký idiot? Pravděpodobně nějaký žárlivec...
Ať je to jakkoliv, Tokio Hotel jsou nejžádanější věcí v hudebním světě- V Evropě a v Izraeli a vy fanoušci (s trochu pomocí Rosh1) jste k tomuto kapele pomohli. Teď všechno, co potřebujeme je počkat na kluky až dodrží slib a zarockují tu- a takto my budeme moct přidat další dílek k této obrovské histerii!

Mezitím v Tokiu
Jak jsme slíbili, zde je druhá část exklusivního rozhovoru s Tokio Hotel , co jsme nedávno dělali (první část byla zveřejněna před dvěma týdny) Od doby, co originální telefoní rozhovor skončl, než jsme se vubec mohli zeptat na všechny otázky, co jsme měli pro Billa & kluky připravený, poslali jsme jim zbytek otázek e-mailem. Odpoveděli o pár dní později, ačkoliv se Bill neobtěžoval odpovedět jak dlouho jemu trvá jeho styling vlasů udělat když se ráno vzbudí. Co se stalo, stalo se.
Hey! Kluci, Rosh1 z Izraele je s vámi znovu. Pojďme pokračovat v rozhovoru!

Plánujete překlad zbytku písní z "Schrei" a "zimmer 483", co nejsou na "Scream" do angličtiny?
Bill: Překladali jsme songy pro "Scream" podle toho, které se dle našeho nazoru hodí pro naše nejlepší anglické album. Když si sedneme a píšeme novou píseň, nejdříve to píšeme německy, protože je to naše mateřština a není na tom nic špatně. Ačkoliv není pochyb, že budeme dál překladat songy do angličtiny a budeme se snažit o co nejlepší angličtinu (Jinými slovy, Bill naznačim, že odpoveď na puvodní otázku se nedozvíme, protože se nechytil, ale my samozřejmě očekáváme další songy v angličtině.)

Jakou radu mužete dát teenagrům, kteří chtějí být slavné hvězdy?
Bill: Doležité je to, že si vždy věříte a snažíte se dosáhnout svých cílů. Cíl není jen být slavný, ale mít možnost a využít jí

Máte v Izraeli hodně fanoušků. "Monson" je hraný v radiích non-stop a převzal vedoucí pozici v hitparádách. Plánujete udělat koncert v Izraeli, vzhledem k tomu úspěchu?
Tom: Jsme si vědomi toho, co se stalo v izraeli a nemužeme tomu uvěřit! Jsme štástný z odpovědi izraelského davu a to nás popohání. Aktuálně nemáme v plánu koncert v Izraeli, ale není pochyb že by se to stát nemohlo. Chceme vystupovat v mnoha zemích a Izrael je jednou z nich (bohužel, petice s 5000 fanoušky byla předávána skupině až po rozhovoru, tak jsme nemohli zístak odezvu na to)

Jste mladí kluci. Billovi a Tomovi je pouze 17, a to je věk, kdy se ještě chodí do školy. Klasifikují vás ještě na střední? Jak se vám podařilo spojit hudbu a školu, zvláště maturitu?
Georg: "Já a Gustav máme hotovo, Tom a Bill ale ještě ne. (Sláva Georg poprvé odpoveděl v našem rozhovoru!)
Bill: Popravdě, nikdy jsem moc školu nemusel a jsem rád že už to mám skoro zasebou
Tom: (smích) Bill byl vždy dobrý v humanitárních předmětech, kde potřebujete hodně mluvit, jakou jsou mravy, náboženství a umění
Bill: Protože nemužeme chodit do školy teď, studujeme a odevzdáváme ukoly přez internet
Tom: Yeah, opravdová internetová škola. Dostaneme ukol a odpovedi pošleme zpátky přez Email!
Bill: Ačkoliv testy samosebou musíme psát ve škole, tak tam jdeme opravdu jen příležitostně. Je to pro nás duležité dodělat si střední školu.

Ok, Teď se chceme o každém z vás dozvedět něco nového, co jsme předtím nevěděli!
Tom: Ummm... každý to ví, jsem ze skupiny nejhezčí, tak to není opravdu tajemství!
Bill: Georg je milý, pošetilý a nemotorný. Vždy si z něho děláme legraci. Vždycky se namočí do nějakého problému. Ah, jo Georg a Tom jsou vynikající zpěváci, nikdo se na ně tak nedívá (všichni se rozesmáli)
Tom: Jo jsme stejně ohromní zpěváci pravě jako Bill kytarista (všichni mají výtlem) A co Gustav? Hádám, víme to co o něm vedět potřebujeme, on zůstává vždy klidný a drží všechna temná tajemství v sobě.

Na závěr, máte nějakou zprávu pro vaše izraelské fanoušky, kteří vás tak moc milují?
Bill: Jsme velmi vzrušení, že máme v Izraeli fanoušky. Nemohli jsme uvěřit, že bychom tam byly tak populární a naše songy se tak chytli. Tak moc vám děkuji!

---

Překlad: Paigik
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama