Tokio Hotel vytvářejí histerii: Naši fanoušci jsou divocí!
Jedním slovem: chaoz
Tokio Hotel navštívili Stockholm a Okej byl u toho.
Cool a dobře vypadajicí na nás čekají v Grand hotelu ve Stockholmu. Bill, Tom, Georg a gustav jsou připraveni vybojovat nejen německy mluvicí část světa ale i malé Švédsko. A uspěšně!Několik dní po vydaní "Scream" vystoupali na první místo v albovém chart...
____________________________
Máte velmi jedinečný styl, jak je duležitý vzhled pro vás?
Bill: Dobře, je to.. Vyjadřujeme tím samy sebe, je to taková směs naší hudby a našich osobností. Proto je to duležité. Hudba a vzhled jdou ruku v ruce spolu.
Jací jsou vaši fanoušci?
Bill: jsou totálně divocí! Během koncertu, když jsme na podiu, přiletí nahoru spostu postrů, plýšáčků a spodního prádla. Tom dostal jednou do hlavy baterkou. Zajímalo by nás proč po nás někdo hazí baterky:D
Kde jsou nejdivočejší fanoušci?
Tom: Všichni fanoušci jsou si rovni, bez ohledu jestli my přijedeme sem, nebo někam jinam. Líbí se nám to, jsme šťastní. Kamkoli my přijedeme hodně moc jich čeká na nás v hotelu nebo na jiným místě kam my jdeme. Je to legrace, samozřejmě
Pamatuješ si nějakou legrační historku s fanouškem?
Tom: Hmm, anekdota....
Bill: haha, máme zabavný vzpomínky, ale asi nic, co by se stalo s fanouškem...
Něco jiného tedy?
Bill: Srandovní bylo když jsme přespávali v hotelu v Hamburgu. Z terasy našeho pokoje jsme mohli vidět dívku a chlapce jak spolu souloží ve vedlejší místnosti. Museli jsme je sledovat.
Tom: Ale zas to nebylo tak dobrý. Jsem lepší.
Bill: Potom další ráno jsme se s nimi setkali u snídaně. Bylo to skutečně trapný.
Flirtujete s fanoušky?
Tom: samozřejmě!
Bill: Je tam hodně krasnách děvčat, co se nám libí a my jsme mladí.... Ale abych řekl pravdu, jsem pěkně plachý. Ale když je ta divka hezká, pak jistě, si zkusím dosat odvahy a promluvit s ní. Něco jiného je když flirtujeme s mnoha fanoušky, naprosto zaleží na situaci a pocitech.
Máte teď dívku?
Všichni: Ne
Ale není to snadnější skorovat u děvčat, když jste slavní?
Bill: Vlastně jsem ani nezkoušel jestli je to pravda. Ale kdybych to byl někdo, kdo by měl rád mě a já jí pak bychom se jistě dali dohromady. Možná, že to je někdy snadnější...
Pravě jste vydali album v angličtině. Jaký s toho máte pocit?
Bill: Bylo to obtížné měnit za jazyk, co není moje rodná řeč.Pokosil jsem se aby to znělo přirozeně a osobně, jako když zpívám v němčině. Jsem perfecionalista a tak chci aby všechno klaplo. Proto jsme toto album nahravali dele než ostatní.
---
Jedním slovem: chaoz
Tokio Hotel navštívili Stockholm a Okej byl u toho.
Cool a dobře vypadajicí na nás čekají v Grand hotelu ve Stockholmu. Bill, Tom, Georg a gustav jsou připraveni vybojovat nejen německy mluvicí část světa ale i malé Švédsko. A uspěšně!Několik dní po vydaní "Scream" vystoupali na první místo v albovém chart...
____________________________
Máte velmi jedinečný styl, jak je duležitý vzhled pro vás?
Bill: Dobře, je to.. Vyjadřujeme tím samy sebe, je to taková směs naší hudby a našich osobností. Proto je to duležité. Hudba a vzhled jdou ruku v ruce spolu.
Jací jsou vaši fanoušci?
Bill: jsou totálně divocí! Během koncertu, když jsme na podiu, přiletí nahoru spostu postrů, plýšáčků a spodního prádla. Tom dostal jednou do hlavy baterkou. Zajímalo by nás proč po nás někdo hazí baterky:D
Kde jsou nejdivočejší fanoušci?
Tom: Všichni fanoušci jsou si rovni, bez ohledu jestli my přijedeme sem, nebo někam jinam. Líbí se nám to, jsme šťastní. Kamkoli my přijedeme hodně moc jich čeká na nás v hotelu nebo na jiným místě kam my jdeme. Je to legrace, samozřejmě
Pamatuješ si nějakou legrační historku s fanouškem?
Tom: Hmm, anekdota....
Bill: haha, máme zabavný vzpomínky, ale asi nic, co by se stalo s fanouškem...
Něco jiného tedy?
Bill: Srandovní bylo když jsme přespávali v hotelu v Hamburgu. Z terasy našeho pokoje jsme mohli vidět dívku a chlapce jak spolu souloží ve vedlejší místnosti. Museli jsme je sledovat.
Tom: Ale zas to nebylo tak dobrý. Jsem lepší.
Bill: Potom další ráno jsme se s nimi setkali u snídaně. Bylo to skutečně trapný.
Flirtujete s fanoušky?
Tom: samozřejmě!
Bill: Je tam hodně krasnách děvčat, co se nám libí a my jsme mladí.... Ale abych řekl pravdu, jsem pěkně plachý. Ale když je ta divka hezká, pak jistě, si zkusím dosat odvahy a promluvit s ní. Něco jiného je když flirtujeme s mnoha fanoušky, naprosto zaleží na situaci a pocitech.
Máte teď dívku?
Všichni: Ne
Ale není to snadnější skorovat u děvčat, když jste slavní?
Bill: Vlastně jsem ani nezkoušel jestli je to pravda. Ale kdybych to byl někdo, kdo by měl rád mě a já jí pak bychom se jistě dali dohromady. Možná, že to je někdy snadnější...
Pravě jste vydali album v angličtině. Jaký s toho máte pocit?
Bill: Bylo to obtížné měnit za jazyk, co není moje rodná řeč.Pokosil jsem se aby to znělo přirozeně a osobně, jako když zpívám v němčině. Jsem perfecionalista a tak chci aby všechno klaplo. Proto jsme toto album nahravali dele než ostatní.
---
Překlad: Paigik