close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

O anglickém albu !

27. května 2007 v 16:53 | BeBe |  Rozhovory,články
V čem je pro vás tohle album speciální?
Bill: Výroba tohohle alba byla takový výlet do minulosti - protože tyhle songy jsme napsali už dávno a vydali před několika lety.
Georg: Yeah, tohle jsou staré písně, na kterých jsme dlouho nepracovali a když jsme byli ve studiu, staré vzpomínky se vracely, například jak jsme natáčeli "Durch den Monsun" a ta nálada se nám vrátila. Taky jsme si vzpomněli na neuvěřitelné léto 2005, když vyšel první singl a na naše první fanoušky před podiem.
Gustav: Během nahrávání, jsme spolu strávili hodiny, a říkali jsme si staré příběhy. Jenom jsme si vzpomněli na to, jak Tom neměl ani tři kytary, takže jsme si vlastně půjčovali nástroje, aby vzniknul správný zvuk. Nebo jak jsme skákali do vzduchu, když jsme se poprvé objevili v časopise!
Proto pro vás tohle album taky tolik znamená?
Tom: Zajisté, protože díky tomu se členi naší kapely stali sami sobě bližší.
Bill: Musím říct, že už jsem se naučil jak řešit určité speciální chvíle, jak na prvním dni, tak i během ostatních nocí psaní.
Tom: Yeah! Nyní je Bill sentimentální...Ne, takové věci mi moc neříkají, ale když po čtyřech letech znova napíšete píseň a nahrajete ji ve studiu, tak si nějak nemůžu pomoci, ale vzpomenu si na tolik emocionálních momentů, které jsou spojené s tou písní a to se nám stává často, protože tohle jsou naše písně, naše pocity a zážitky.
Proč vlastně Tokio Hotel udělali anglické album?
Tom: Máme hodně fanoušků, kteří nemluví německy. Je to pro nás velmi důležité, aby rozuměli slovům písně a mohli se s nimi ztotožnit, a tak zároveň i porozumět zprávě. Ne všichni fanoušci mluví německy, proto jsme se rozhodli nahrát naše písně anglicky.
Co můžou fanoušci očekávat od alba?
Bill: Jsme hodně na cestách, teď jsme skončili naše druhé velké turné. Každý večer vidíme, jak lidé reagují na naše písně. Ty určité jsme vybrali, ty které jsou hlavně dost dobré. A tak jsme dostali kuráž, vložit tyhle ze dvou alb do jednoho absolutně nového.
Tom: Musí to pasovat, ty písně musí vytvořit správný obrázek. Nechtěli jsme dát dohromady hity jako na Best of, ale vytvořit album, které pohne s našimi fanoušky.
Georg: Mezinárodní verze alba je nazvána Scream, ale pro Německo jsme ji nazvali Room 483.
Bude vaše další album taky v angličtině?
Tom: Ne, budeme pokračovat v psaní našich písní v němčině, nahrajeme je v němčině a budeme tu taky hrát naše koncerty. Pro naše fanoušky, kteří nerozumí německy, tu budou anglické verze.
Řekněte nám jaká byla práce ve studiu:
Tom: Nejdřív jsme napsali anglický text na vybrané písně společně s našimi producenty, potom jsme je přezpívali a znova vydali.
Bill: Musím říct, že to pro nás byl naprosto nový zážitek, překládat písně a předat naše pocity a myšlenky do jiného jazyka, naučili jsme se tím hodně.
Gustav: Yeah...hodně angličtiny (všichni se smějí)
Bill: A tak jsme teda vydali ze Schrei a Zimmer 483 album Room 483.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama